Nueva resolución autoriza la exclusión de ciertos datos en las guías de despacho

Chile – 6 de julio de 2021
La administración tributaria de Chile (SII) ha emitido la nueva Resolución 72/2021, mediante la cual autoriza a aquellos contribuyentes cuya actividad económica esté registrada como Agentes de Aduana, a que excluyan de la representación impresa y digital de la Guía de Despacho Electrónica (el equivalente chileno a la Carta Porte), la información relacionada al precio y la cantidad de los productos que están siendo transportados. Esta exclusión solo aplica para el transporte de productos desde los recintos portuarios (puertos o aeropuertos) hacia las bodegas de los importadores o depósitos establecidos. Los demás campos de información deben estar presentes en el documento portado por el transportista, incluidos los datos del emisor, receptor y totalizadores. El XML de la Guía de Despacho, enviado al SII y al receptor, deberá, sin embargo, contener toda la información relacionada al precio y la cantidad de los productos. Además, todos los despachos de productos a nivel local deberán mostrar toda la información sobre los productos que están siendo transportados.

Suscríbase para más información

Manténgase actualizado con las últimas noticias de impuestos y cumplimiento fiscal que pueden afectar su negocio.
Author

Ramón Frias

Siendo un abogado fiscal, Ramón cuenta con licencia para ejercer derecho en la República Dominicana y es miembro del Colegio de Abogados de ese país. Posee un certificado de especialización en impuestos de la Universidad de Harvard y una licenciatura en derecho de la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Ramón ha escrito numerosos ensayos sobre administración tributaria y por uno de ellos ganó el primer premio en el concurso internacional de ensayos auspiciado por el Centro Interamericano de Administraciones Tributarias (CIAT). Antes de unirse a Sovos Compliance, Ramón trabajó por más de 10 años en la Dirección General de Impuestos Internos de la República Dominicana, donde se desempeñó como subdirector general. Maneja de manera fluida el idioma francés y el inglés, además de su español nativo.
Share This Post